Arti Tata Bahasa Jepang ~te naranai (~てならない)
Thursday, March 28, 2019
4 Comments
Arti Tata Bahasa Jepang ~te naranai (~てならない)
Tata Bahasa Jepang ~te naranai (~てならない) mempunyai arti "Sangat (tiada tara / luar biasa".
Tata Bahasa Jepang ini digunakan untuk menggambarkan suatu emosi yang muncul secara alami pada level tinggi dan tidak dapat dikendalikan. Kalimat didepan tata bahasa ini biasanya adalah kata-kata yang berkaitan denganemosi, keinginan, dan perasaan.
Meaning: very; extremely.
Describe a emotion appears naturally which at high level and we can not control. Stand before it usuallys are words which means emotions, wishes and feeling.
Formation:
Verb-てform + ならない
いadj (-い) + くてならない
なadj + でならない
例文
あなたがいないと心細くてならないわ。
Anata ga inai to kokorobosokute naranai wa.
Aku akan sangat kesepian tanpamu.
私は彼が何のために戻ってきたのか不思議でならないのです。
Watashi wa kare ga nan no tame ni modotte kita no ka fushigi de naranai no desu.
Aku sangat ingin tahu, untuk apa dia kembali.
母の病気が心配でならない。
Haha no byouki ga shinpai de naranai.
Saya sangat khawatir tentang penyakit ibu saya.
大学の時もっと勉強しておけばよかったと悔やんでならない。
Daigaku no toki motto benkyou shite okeba yokatta to kuyande naranai.
Saya merasa sangat menyesal bahwa saya tidak belajar cukup keras sewaktu kuliah.
世界中を旅行して回れるなんてうらやましくてならない。
Sekaijuu o ryokou shite mawareru nante urayamashikute naranai.
Saya sangat iri dengan orang-orang yang dapat melakukan perjalanan ke seluruh dunia.
息子が大学に合格して、うれしくてならない。
Musuko ga daigaku ni goukaku shite, ureshikute naranai.
Saya sangat senang bahwa putra saya lulus ujian universitas.
僕にはこの偶然の一致がいつも不思議でならなかった。
Boku ni wa kono guuzen no icchi ga itsumo fushigi de naranakatta.
Kebetulan ini selalu tampak sangat aneh bagiku.
姉の結婚式に出席できないので、残念でならない。
Ane no kekkonshiki ni shusseki dekinai node, zanzen de naranai.
Saya sangat kecewa karena saya tidak bisa menghadiri pernikahan kakak perempuan saya.
もう十年も国に帰っていないので、両親に会いたくてならない。
Mou juunen mo kuni ni kaette inai node, ryoushin ni aitakute naranai.
Saya belum kembali ke negara saya selama 10 tahun sehingga saya sangat merindukan orang tua saya.
あの二人はどうして離婚したのか、知りたくてならない。
Ano futari wa doushite rikon shita no ka, shiritakute naranai.
Saya sangat ingin tahu mengapa mereka bercerai.
面接に失敗して悔やまれてならない。
Mensetsu ni shippai shite kuyamarete naranai.
Saya sangat sedih karena saya gagal dalam wawancara.
All Japanese grammar lessons are designed to help you study for the JLPT. If you have any feedback or notice any errors, please leave a comment.
Terima kasih ilmu nya sangat bermanfaat 😊😊😊😊😊
ReplyDeletemakasih non sudah berkomentar. Lebih bersemangat lagi:)
DeleteSelamat belajar
apa bedanya dengan 文法てしょがない?
ReplyDeletePenjelasan nya mudah di mengerti, terimakasih
ReplyDelete