Arti Tata Bahasa Jepang ~ Uchi ni (~ うちに)

Arti Tata Bahasa Jepang ~ Uchi ni (~ うちに)
Tata Bahasa Jepang ~ Uchi ni (~ うちに)  mempunyai arti "Selagi / Mumpung".
Digunakan untuk menjelaskan suatu kalimat pada situasi jika suatu kondisi itu berakhir, maka tidak bisa/sulit untuk dilakukan (kesempatan yang hanya ada pada saat itu saja).

例文

若い うちに 本をたくさん読みなさい
Wakai uchi ni hon o takusan yominasai.
Selagi masih muda, bacalah buku yang banyak (Karena kalau sudah tua nanti akan sulit untuk melakukannya).

学生のうちに 、よく勉強しておきなさい
Gakusei no uchi ni, yoku benkyou shite okinasai.
Selagi masih menjadi pelajar, baiknya belajarlah dengan baik.

日本にいるうちに寿司や焼きそばを食べましょう
Nihon ni iru uchi ni sushi ya yakisoba o tabemashou.
Selagi/Mumpung ada di Jepang, mari makan sushi dan yakisoba.

時間がある うちに 、やりなさい
Jikan ga aru uchi ni, yarinasai.
Lakukanlah, selagi masih punya waktu.

雨が降らないうちに、家に帰りましょう
Ame ga furanai uchi ni, ie ni kaerimashou.
Ayo pulang ke rumah selagi masih belum turun hujan.

赤ちゃんが寝ているうちに昼ご飯を食べましょうか?
Akachan ga nete iru uchi ni hirugohan o tabemashou ka?
Makan siang yuk, selagi bayi sedang tidur.

All Japanese grammar lessons are designed to help you study for the JLPT. If you have any feedback or notice any errors, please leave a comment.

0 Response to "Arti Tata Bahasa Jepang ~ Uchi ni (~ うちに)"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel